Маргарита Бурсевич - Логово серого волка [СИ]
— Почти? — задал Грей вопрос, который вернул меня в реальность.
В горле пересохло от эмоций, и я не в состоянии проронить ни слова, попыталась пожать плечом, но его объятия хоть и были нежными, все же держали крепко.
— Твой волк заходил, — наконец, удалось выдавить мне.
Грей нахмурился.
— Что хотел?
Опять неудачная попытка пожатия плечами.
— Не знаю толком.
— Он тебя пугает? — вопрос был задан спокойно, но напрягшиеся у меня под спиной руки выдали его волнение.
И тут я поняла, что сейчас моя скованность беспокоит его больше, чем он хочет показать. А мне не хотелось, чтобы хоть что-то омрачило это утро и, попытавшись перебороть свое неожиданно проявившееся косноязычие, решила его отвлечь.
— Нет. Он спокойный, заботливый. Правда… немного бесстыдный, — опуская глаза, улыбнулась я, чувствуя, как алеют щеки.
— Бесстыдный говоришь… Учитывая, что здесь только ты одета, выходит, шастал тут зверь голышом. Да?
Так как глаза на него поднять еще не решилась, только отрывисто кивнула.
— В таком случае настаиваю на том, чтобы уравнять шансы.
В смысле? Но спросить что-либо я не успела, так как Грей уже вовсю стягивал с меня свою рубаху. Но делал это очень расчетливо, ловко проводя пальцами по самым чувствительным местам, вырывая у меня смех и выкрики. Я смеялась до икоты и пыталась брыкаться, скидывая мучителя с себя, но не тут-то было — попробуй выбраться из-под такого большого и тяжелого мужчины. А он, только еще больше раззадоренный моим визгом, старательно щекотал меня, смеясь вместе со мной. Мы резвились словно дети, забыв о том, что есть другой, большой мир. Нам было хорошо здесь и сейчас, так, как никогда прежде. Звук собственного смеха был мне непривычен, я раньше даже считала, что не умею хохотать от души. А оказалось, что для этого мне нужно было найти свою любовь, которая проснувшись, разбудила и другие, новые для меня чувства и ощущения. Какие еще открытия ждут меня впереди?
Так барахтаясь в простынях, я и не заметила, как оказалась обнажена.
— Так гораздо лучше, — шепнул Грей в мои смеющиеся губы и накрыл их горячим поцелуем.
Теперь его ласки были совсем другими. Не было той трепетной тягучей нежности как накануне ночью. Не было осторожности первых прикосновений. Сейчас он отпустил свои желания на волю, а я с готовностью ловила их, уже зная, к чему стремлюсь.
Почти кусающие поцелуи, почти болезненные объятия, почти смертельное наслаждение.
Глава 43
Из спальни дорвавшийся до сладкого волк выпустил меня лишь к обеду. Но и бурно проведенные часы совсем не охладили его пыл, и я не раз была прижата к стене коридора, пока мы двигались по направлению к обеденному залу. Он, то и дело, поглаживал меня и покусывал за мочку уха, целовал пальчики и активно поправлял юбку, чтобы лишний раз провести ладонью по выпуклостям фигуры. Губы горели от поцелуев, но я с жадностью принимала все новые и новые ласки.
Я не узнавала Грея. Всегда вежливый, предупредительный и тактичный, сейчас он неустанно шептал на ухо милые глупости и не упускал случая вогнать меня в краску, напоминая о самых горячих моментах нашей брачной ночи. Я могла сколько угодно хмурить брови и шлепать его по шаловливым рукам, но не могла не признаться самой себе, что такой лорд Вульф мне нравится совсем не меньше, чем прежде, если не больше.
Я чувствовала себя свободной и окрыленной, я весь путь по коридорам замка улыбалась как шальная и впервые не думала о завтрашнем дне и о ком-либо другом, кроме нас двоих. И только оказавшись на лестнице в общий зал, вспомнила, что существует вокруг огромный мир, в котором много людей. Очень много, и даже слишком много — решила я, спускаясь в помещение, полное народа.
Оборотни, живущие в замке и в расположенной у его подножия деревне, солдаты гарнизона, служанки и даже дети. Они тихо переговаривались до тех пор, пока не заметили нас, и в тот же час все затихло. Я вмиг одеревенела, и вся легкость этого утра растаяла, как первый снег под жарким осенним солнцем. Я бы так и стояла на месте, если бы Грей, взяв меня за руку, не повел вниз. Я шла следом на ватных ногах и не поднимала глаз на присутствующих. Вся та смелость и спокойствие, которые царили в моей душе рядом с Греем, выветривались, стоило только ворваться посторонним в наш тесный мирок. Вульф, почувствовав мою скованность, поспешил успокоить.
— Рома, не волнуйся, наша стая приветствует хозяйку.
Я должна была догадаться, что будет нечто подобное. Я вышла замуж не за простого крестьянина, и теперь многое изменится. Да и Грей уж очень тщательно отвлекал меня от мыслей все прошедшее утро. Он знал о том, что нас ждут.
Искоса посмотрев на него, поймала настороженный взгляд его серых глаз, которые следили и оценивали. Он волнуется не меньше меня, точнее за меня, и я не могу сейчас его подвести. Вчера, стоя у алтаря, я взяла на себя много обязательств, и они не заставили себя долго ждать. Грей стоял чуть впереди, оглядываясь на меня, и я поняла, что так будет всегда. Он, большой, сильный и непоколебимый, всегда будет стоять между мной и остальным, враждебным миром. Я всегда буду в безопасности за его спиной, и чтобы не случилось, он не отойдет под натиском любой бури. И в этот момент решается, насколько защищен его тыл. Насколько сильная я, чтобы он мог не оборачиваться.
Глубоко вздохнув, я сделала шаг вперед, поднимая голову выше, и сжала его руку. Теплые пальцы сомкнулись в нежном и благодарном пожатии. Теперь мы всегда будем вместе. Рука об руку.
Поднимая глаза на собравшихся, я невольно выискивала знакомые лица. Сидящий в углу на лавочке Ли Бэй, довольная Ивон, счастливо улыбающаяся Руфь, непроницаемое лицо Локи. А в центре, чуть впереди остальных стоял Гай. Серьезный, почти хмурый взгляд сверлил Грея. Капля волнения разбавила мою кровь. Отец недоволен?
Гай медленно приблизился, все так же в упор глядя на Грея. Вульф отпустил мою руку, напоследок успокаивающе погладив ее, и сделал шаг навстречу седому оборотню. А потом я задохнулась от неожиданности, когда тяжелая пощечина обрушилась на лицо Грея.
Звук от хлопка еще звенел в воздухе, а я так и не могла вздохнуть полной грудью от ощущения несправедливости и неправильности происходящего, когда громкий рычащий голос Гая заполнил зал.
— Это для того, чтобы отрезвить тебя от морока страсти и увериться, что ты сделал правильный выбор.
Грей посмотрел на меня с кривой улыбкой.
— Мой выбор не мог быть лучше.
Второй удар казался еще более тяжелым.
— Это для того, чтобы ты знал силу руки, которая покарает тебя, если на глазах твоей жены проступят слезы боли.